Livres numériques

Retour aux livres numériques
Le Traducteur, l'Église et ...

Table des matières

Afficher Fermer
Le Traducteur, l'Église et le Roi 1
TABLE DES MATIÈRES 8
INTRODUCTION 12
CHAPITRE I: CONTEXTE HISTORIQUE 18
La domination arabe : émirat, califat et royaumes de taïfas 18
La Reconquista 22
Travaux latins et travaux alphonsiens 30
CHAPITRE II: PORTRAITS DE TRADUCTEURS 50
Les traducteurs du XII[sup(e)] siècle 51
Deuxième « génération » : la figure de Gérard de Crémone 64
La transition XII[sup(e)]-XIII[sup(e)] siècle 70
Les traducteurs du XIII[sup(e)] siècle 75
CHAPITRE III: LES COLLABORATIONS : MODALITÉS ET ENJEUX 94
Les tandems 96
Autres collaborations 102
Pluralisme linguistique, diglossie et statut des langues 106
CHAPITRE IV: LA TRADUCTION: PRATIQUES, MODÈLES ET PROBLÈMES 116
Organisation du travail 116
Modèles et fonctions de la traduction 127
Problèmes de la traduction 139
CHAPITRE V: TRADUCTION ET SAVOIR, TRADUCTION ET POUVOIR 154
Traduction et appropriation 155
Traduction et pouvoir 168
La littéralité: une pratique et ses enjeux 174
CONCLUSION 178
BIBLIOGRAPHIE 184

Formats disponibles :

  • PDF

    Protection: Aucune 12,99$